2 Corinthians 5
1 Nous savons, en effet, que si la tente dans laquelle nous vivons, c'est-à-dire notre corps terrestre, est détruite, Dieu nous réserve une habitation dans les cieux, une demeure qui n'est pas faite par des mains humaines, qui durera toujours.
2 Et nous gémissons maintenant, car notre désir est grand d'être revêtus de notre habitation céleste,
3 si du moins, une fois dévêtus, nous ne sommes pas trouvés nus.
4 Oui, aussi longtemps que nous vivons dans cette tente provisoire, nous gémissons comme sous un fardeau. Ce n'est pas que nous voudrions être dévêtus de notre corps terrestre, mais nous souhaitons revêtir par-dessus le corps céleste, afin que ce qui est mortel soit absorbé par la vie.
5 C'est Dieu lui-même qui nous a préparés à cela, et il nous a accordé son Esprit comme garantie des biens qu'il nous réserve.
6 Nous sommes donc toujours pleins de courage! Nous savons que tant que nous vivons dans ce corps, nous demeurons loin du Seigneur:
7 nous marchons en effet par la foi, et non par la vue.
8 Nous sommes pleins de courage, et nous préférerions quitter ce corps pour aller demeurer auprès du Seigneur.
9 Mais nous désirons avant tout lui plaire, que nous demeurions dans ce corps ou que nous le quittions.
10 Car nous devons tous comparaître devant le Christ pour être jugés par lui; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce qu'il aura fait, en bien ou en mal.
11 Nous savons donc ce que signifie reconnaître l'autorité du Seigneur, et nous cherchons à convaincre les gens. Dieu nous connaît parfaitement et j'espère que, au fond de vous-mêmes, vous nous connaissez aussi.
12 Nous ne voulons pas de nouveau nous recommander nous-mêmes auprès de vous, mais nous désirons vous donner l'occasion d'être fiers de nous; ainsi, vous aurez de quoi répondre aux personnes qui tirent leur fierté des apparences extérieures et non de ce qui est dans le cœur.
13 Si nous avons été insensés, c'est pour Dieu que nous l'avons été; si nous sommes dans notre bon sens, c'est pour vous.
14 En effet, l'amour du Christ nous saisit, nous qui avons la certitude qu'un seul est mort pour tous et, donc, que tous ont part à sa mort.
15 Il est mort pour tous afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.
16 Voilà pourquoi nous ne considérons plus personne d'une manière purement humaine. Même si, autrefois, nous avons considéré le Christ d'une manière humaine, maintenant nous ne le considérons plus ainsi.
17 Ainsi, si quelqu'un est uni au Christ, il est une nouvelle création: ce qui est ancien a disparu, une réalité nouvelle est là.
18 Tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par le Christ, et qui nous a confié la tâche d'en amener d'autres à la réconciliation avec lui:
19 en effet, par le Christ, Dieu agissait pour réconcilier le monde avec lui, sans tenir compte des fautes des humains. Et il nous a établis pour annoncer cette œuvre de réconciliation.
20 Nous sommes donc des ambassadeurs envoyés par le Christ, et c'est comme si Dieu lui-même adressait son appel par nous: nous vous en supplions, au nom du Christ, laissez-vous réconcilier avec Dieu.
21 Le Christ était sans péché, mais Dieu l'a chargé de notre péché, afin que, unis à lui, nous soyons rendus justes devant Dieu.